Silentio Опубліковано 1 жовтня, 2018 Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 (змінено) Второй раз в этому году мое сердце разбито ... Ушел из жизни тот, чей голос согревал мою душу долгие годы. Ушел великий француз маленького роста, тщедушное тело и мощнейший всепоглащающий голос, несущий неземную любов, тихую радость, смятение чувств, все, что заставляет нас любить эту жизнь в самые трудные ее моменты. Впервые я услышал его в 14 лет, когда по случаю купил на Лысой горе гэдэровскую пластинку с его концертами на немецком языке. 14 лет, бесконечная романтика чувств, первая серьезаня влюбленность в самую красивую девочку класса, первые удары под дых порой такой жестокой любви и тут - ЕГО МУЗЫКА! Она казалось поглощала полностью, заставляла душу лететь, излечивала от тоски, оставля за собой лишь шлейф светлой печали... Потом, когда я узнал, услышал другие его песни, на французском, испанском, других языках,я уже не расставлася с его музыкой, она была со мной в самые светлые и сложные моменты жизни. Змінено 1 жовтня, 2018 користувачем Silentio Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silentio Опубліковано 1 жовтня, 2018 Автор Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 (змінено) Впервые увидел его на сцене я лишь в далеком 1991 году на сцене Парижского дворца конгрессов вместе в великой Лайзой Минелли Это была величайшая энергетика, которая до сих пор со мной,особенно когда я снова и снова смотрю это выступление в записи... https://www.youtube.com/watch?v=JntujWxJJtI Змінено 1 жовтня, 2018 користувачем Silentio Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silentio Опубліковано 1 жовтня, 2018 Автор Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 (змінено) Вот эта песня стала мне особенно близкой, потому что я когда-то пережил то же самое. https://www.youtube.com/watch?v=FgOUVjVT4CA Parce Que (оригинал Charles Aznavour) Потому что (перевод Amethyst)Parce que t'as les yeux bleusПотому что у тебя голубые глаза,Que tes cheveux s'amusent à défier le soleilИ твои волосы переливаются*, бросая вызов солнцу,Par leur éclat de feuСвоими огненными вспышками. Parce que tu as vingt ansПотому что тебе двадцать лет,Que tu croques la vie comme en un fruit vermeilИ ты "грызешь" свою жизнь, словно спелый фрукт,Que l'on cueille en riantЧто собирают с улыбкой. Tu te crois tout permis et n'en fait qu'à ta têteТы считаешь, что тебе все позволено и можно делать все, что взбредет в голову.Désolée un instant prête à recommencerОпечаленная на мгновение, ты тут же готова все начать сначала.Tu joues avec mon cœur comme un enfant gâtéТы играешь с моим сердцем, словно избалованное дитя, Qui réclame un joujou pour le réduire en miettesТребующее игрушку, для того, чтобы сломать ее. Parce que j'ai trop d'amourПотому что я полон любви,Tu viens voler mes nuits du fond de mon sommeilТы приходишь украсть ми ночи в глубине моих снов,Et fais pleurer mes joursИ делаешь мои дни тоскливыми. Mais prends garde, chérie, je ne réponds de rienНо осторожно, дорогая, я ни за что не отвечаю.Si ma raison s'égare et si je perds patienceЕсли мой разум затуманится, и я потеряю терпение,Je peux d'un trait rayer nos cœurs d'une existenceЯ могу лишить наши сердца существования,Dont tu es le seul but et l'unique lienЕдинственная цель которого – ты и эта неповторимая связь. Parce que je n'ai que toiПотому что у меня есть только ты,Le cœur est mon seul maîtreСердце – мой единственный властелин.L'amour nous fait la loiЛюбовь создает для нас закон,Parce que tu vis en moiПотому что ты живешь во мне.Et que rien ne remplace les instants de bonheurИ пусть ничто не заменит эти счастливые мгновения,Que je prends dans mes brasКогда я обнимаю тебя.Je ne me soucierai ni de Dieu, ni des hommesМеня не будет волновать ни Бог, ни люди.Je suis prêt à mourir si tu mourrais un jourЯ готов умереть, если однажды умрешь ты,Car la mort n'est qu'un jeu comp Parce que je suis au seuilПотому что я на порогеD'un amour éternel je voudrais que mon cœurВечной любви; я хотел бы, чтобы мое сердцеNe portât pas le deuilНе носило траур.Parce queПотому что...Parce queПотому что...Parce queПотому что... Змінено 1 жовтня, 2018 користувачем Silentio 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silentio Опубліковано 1 жовтня, 2018 Автор Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 Просто послушайте... Такого голоса и такой музыки больше уже не будет в этом мире.... 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Святослав_ Опубліковано 1 жовтня, 2018 Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 (змінено) Ніхто не вічний.А от творчість - так.Вічна. Змінено 1 жовтня, 2018 користувачем Святослав_ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silentio Опубліковано 1 жовтня, 2018 Автор Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 Я слышал в октябре должен был быть его концерт в Киеве. Сочувствую тем, кто так и не услышал это голос в живую... Link to comment Share on other sites More sharing options...
KIT Опубліковано 1 жовтня, 2018 Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 То таке. але його армянськао кацапська орієнтація нікуди не дівається. Link to comment Share on other sites More sharing options...
кноп Опубліковано 1 жовтня, 2018 Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 земля пухом..хоть я и не являлся его фаном. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Françoise Опубліковано 1 жовтня, 2018 Report Share Опубліковано 1 жовтня, 2018 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts