Françoise Опубліковано 18 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 18 грудня, 2016 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rost_I Опубліковано 18 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 18 грудня, 2016 (змінено) Ми, українці, завжди любили музику Бетховена. Але, більш цікаво те, що і Бетховен любив музику українців З ВікіпедіїВідомі звернення Бетховена у своїй творчості до української народної пісні. Так у циклі «24 пісні різних народів» (1816), є обробка для голосу і фортепіанного тріо пісні «Їхав козак за Дунай». Є також варіації на основі цієї пісні, а також варіації на основі пісні «За городом качки пливуть» (1818).Л. Бетховен підтримував постійні стосунки з Андрієм Розумовським, який в Австро-Угорщині був дипломатом. А. Розумовському присвячено 3 квартети (1806–1808), виступав у його салоні, знайомився з його бібліотекою, що зокрема містила видання українських народних пісень, партитури і клавіри творів українських композиторів, слухав виступи хорової капели графа, що складалась переважно з українських півчих. Квартет Розумовського став першим виконавцем присвячених йому творів Змінено 18 грудня, 2016 користувачем Rost_I 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
costashu Опубліковано 18 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 18 грудня, 2016 люблю Link to comment Share on other sites More sharing options...
Гість shpylka Опубліковано 18 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 18 грудня, 2016 На замовлення А. Розумовського Бетховен написав три квартети. У першому квартеті він використав мелодію української народної пісні «Ой надворі метелиця», у другому і третьому — варіації на тему пісні «Від Києва до Лубен». Саме ці три квартети вважаються вершиною камерної творчості Бетховена.Зацікавився Бетховен і мелодією українського танцю «Козачок». Композитор використав її двічі: у 8-й сонаті для скрипки і фортепіано та в першій частині 16-ї сонати для фортепіано. Мелодії козацьких пісень, почуті в Розумовського, містяться в заключній частині сонати № 23 «Апасіоната» і в славетній 9-й симфонії, також в одній із сонат Бетховена звучить українська пісня «Одна гора високая». https://sites.google.com/site/mistectvotakulturanimeccini/ludvig-van-bethoven-i-ukraienska-muzicna-kultura 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Françoise Опубліковано 18 грудня, 2016 Автор Report Share Опубліковано 18 грудня, 2016 Красива пісня у красивій обробці Link to comment Share on other sites More sharing options...
Кость Опубліковано 18 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 18 грудня, 2016 Если уж говорить о музыке Бетховена, то начинать надо с этого: 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
LampoGaz Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Ні, не люблю. Більше до вподоби зворушливий, чуттєвий, пристрасний Шопен. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Кость Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dilbert Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аквариус Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 https://www.youtube.com/watch?v=PJ_AepArMZY Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rost_I Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 а так німці звертаються до його творчостіhttps://www.youtube.com/watch?v=g1HOE3FIQ7w (хто хеві метал не дуже, то можна з 3 хвилини слухати) Link to comment Share on other sites More sharing options...
takinetak Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 мне Бах больше всего нравтся ... и орган, и оркестровая и камерная музыка ))) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Javded Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Françoise Опубліковано 19 грудня, 2016 Автор Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Цікаво, скільки тих хто відписався, послухав таки кліп зі стартпосту.... Link to comment Share on other sites More sharing options...
A.W. Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 НЄЧЄЛОВЄЧЄСКАЯ МУЗИКА ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
mg42 Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 я люблю Пентатоникс.Сейчас. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Гість Хома Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Класику не люблю, нудно. Link to comment Share on other sites More sharing options...
pent@gon Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Цікаво, скільки тих хто відписався, послухав таки кліп зі стартпосту.... та може і послухали, але... ну хто зараз знає цю мелодію? А тим більше з рускоговорящих... Link to comment Share on other sites More sharing options...
sergiano Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Ну я бы и сейчас корявенько Fur Elise на пианино по памяти залобал бы Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rost_I Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Цікаво, скільки тих хто відписався, послухав таки кліп зі стартпосту....цей ролік піде як залік? https://www.youtube.com/watch?v=CVkUAe_OdYA 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Françoise Опубліковано 19 грудня, 2016 Автор Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Повна версія Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rost_I Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 (змінено) ну, я навмисно у виконанні знаменитого донеччанина Солов'яненка виклав. Все ж таки ближче до класичного академічного стилю виконання. Для проведення паралелей з обробкою Бетховена. Змінено 19 грудня, 2016 користувачем Rost_I 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
mg42 Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 «Їхав козак за Дунай» — український романс, який написав козак Харківського полку, філософ, поет Семен Климовський. Пісня популярна принаймні від середини XVIII століття. Ця пісня набула великої популярності в Російській імперії та тогочасній Західній Європі, перекладена німецькою й французькою мовами. В добу романтизму було написано чимало нових текстів, які виконувалися на мелодію «Їхав козак за Дунай». Їхні автори — такі популярні російські поети першої половини XIX ст., як О. Мерзляков та О. Сомов. Композитори та поети створювали все нові й нові варіації на теми української пісні:арія Лести в опері віденського композитора Ф. Кауера «Леста, дніпровська русалка» (1803),опера К. Кавоса «Козак-стихотворец» (1812),вірші юного О. Пушкіна «Козак»,вірш А. Дельвіга «Поляк»,дивертисмент «Гуляння на Воробйових горах» С. Давидова (1816),концертний марш Даніеля Штейбельта[de]варіації для скрипки з оркестром О. Аляб'єва (1818)варіації для фортепіано, опус 40 Карла Марії фон Вебера (1815)[1]У 1808 році прусський композитор Х. Тідге був присутній у Чорному лісі під Баден-Баденом, де місцева знать влаштувала «садове свято», в якому брали участь і гості з Росії. Почувши пісню про розлуку козака й дівчини, Тідге здійснив вільну переробку тексту. З того часу німці вважають цю версію української пісні власним фольклорним твором. Вона стала відома під назвою «Schöne Minka, ich muß scheiden» «Їхав козак за Дунай» і Бетховен[ред. • ред. код] Зовнішні відеофайли Твори Л. ван Бетховена WoO 158a №16, з оригінальнии німецькии текстом WoO 158a №16, з українськии текстом для флейти і ф-но У 1816 році за обробку пісні «Їхав козак за Дунай» узявся німецький композитор Людвіг ван Бетховен. Композитор був у приятельських стосунках з Андрієм Розумовським, послом Росії в Австрії, який у своєму віденському палаці зберігав велику кількість музичних видань. Андрію Розумовському Бетховен присвятив п'яту та шосту симфонії. На його замовлення написав 3 квартети (7-й, 8-й та 9-й струнні квартети), які отримали назву «квартети Розумовського».Син останнього гетьмана Кирила Розумовського, А.Розумовський мав сентимент до землі й культури своїх предків. Не без впливу Розумовського Бетховен зацікавився українським музичним фольклором. В його обробці пісня «Їхав козак за Дунай» оновилася; голос, який її виконує, зазвучав у супроводі фортепіано, скрипки й віолончелі; притаманна оригіналові маршовість поступилася більш повільним і ніжним тонам. Вона відома в збірках Бетховена серед творів без номеру опусу (Werke ohne Opuszahl) WoO 158 #16 (Folksong Setting: «Schöne Minka, ich muß scheiden» (Ukrainian-Cossack) WoO 158a; #16 of 23 continental folk songs). До цієї пісні Бетховен звертався двічі. Вдруге варіації на мелодію пісні «Їхав козак за Дунай» увійшли в опус 107 (десять варіацій народних пісень для фортепіано і флейти) під номером 7 у 1820 році. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Françoise Опубліковано 19 грудня, 2016 Автор Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 А я просто для доповнення.Бо як раз у виконанні Солов'яненка знають усі, а Компаніченка набагато менше, але навіть це не головне. Там просто є ще декілька куплетів, які чомусь найчастіше випускають Link to comment Share on other sites More sharing options...
mc5 Опубліковано 19 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 19 грудня, 2016 Нєд! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dilbert Опубліковано 22 грудня, 2016 Report Share Опубліковано 22 грудня, 2016 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts