Перейти до змісту

Запросили на лгбт паті


Гість Хома

Recommended Posts

 

 


Давай подробности!  (Галич) 

Там лого моєї кантори скрізь, не хочу палитись


 

 


Воспринимай это как тематическую рождественскую вечеринку И старайся не ржать с увиденного воткрытую

Через 2 години звалю і хай тут  вже хто кого і як хоче

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

 

 


Тогда на пальцах своими словами 

Все шо можна було пофарбувати в веселку - за ніч зробили. Починаючи від зебри на переході і закінчуючи будівлею секьюріті

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

:)  :tu:

 

Если кто заснул уставший - покрасили и его.

 

 

ЗЫ Почитал ветку Гео в админке и увидел, что картинку ты успел вставить :)

 

А еще с искренним ужасом подумал,  что если б вы с МГ пошли на поводу у этого кодла, как бы сейчас вы себя чувствовали, читая каменца, туя, ганса и прочую падаль...

 

Неплохо иметь телевизор в жопе  опыт жизненный.

 

upd

 

Дочитал до зализа притуле эльхуйдера...

Змінено користувачем Аквариус
Link to comment
Share on other sites

Хз, наче всі баришні стрейт. Сьогдні офіс - просто жесть.  :fp1:

головне, шоб зберігати :pleasant:  холодну голову, шоб завтра чи в понеділок можна було нормально себе почувати...

ше трохи і ти вдома...

коменьть далі, миж переживаїм :nose3:

Link to comment
Share on other sites

Я сочканул и не пошел.Сужу по обычным служебным вечеринкам которые заканчиваются большим перепихоном а на утро глаза дамы прячут им стыдно что они чудили вчера. Змінено користувачем Юрий с ФУП
Link to comment
Share on other sites

Шо думаєте, йти чи ні? Кажуть на кар'єру впливає позитивно!

Відмітьтесь. Не завадить. 

Коли приймуть закон пропорційного представництва ЛГБТ скізь і всюди, будете в перших рядах кандидатів на хлібну посаду. 

Це вигідніше, аніж ставати інвалідом. 

Змінено користувачем Святослав_
Link to comment
Share on other sites

Announcing reforms to make the BBC more trans-friendly, Tunde Ogungbesan (pictured, above centre) has revealed the proportion of transgender staff at the BBC is fourfold that of the wider population — with LGB employees overrepresented almost fivefold — but insisted more must be hired to make the corporation diverse.

With figures from a confidential staff sex survey showing the BBC employs more than 400 transgender individuals, the public broadcaster’s diversity chief boasted that representation of sexual minorities in its workforce was “very high” — but said it needs to hire more lesbian and trans people as staff.

 
 

Revealing the results of the corporation’s internal survey of more than 21,000 workers, Ogungbesan said that 11 per cent of the BBC workforce identified themselves as LGBT in total, with male homosexuals accounting for 4.8 per cent of employees, lesbians 1.3 per cent, and bisexual people 2.2 per cent.

Link to comment
Share on other sites

Ну і чим по суті транс- відрізняються від бі- ?

Чи потрібно  ще ковиряти ті висмоктані з презика  п`ять десятків "гендерів", чи то ба - "відтінків сірого"?

Сіре воно й буде сірим, в які кольори його не зафарбовуй.

 

А взагалі-то ця піна, яка випливла на поверхню, є чудовим індикатором  кризи світової спільноти. 

Саме так закінчували і римська імперія, і древньо грецька цивілізація. 

Значно впаде градус цієї істерії, разом з тероризмом, після сходу зі сцени режиму пуйла. 

Змінено користувачем Святослав_
Link to comment
Share on other sites

BBC скоро жопа і так буде. Якщо ви не в курсі, то бабло вони мають з ліцензії на телебачення, за яку кожен хто дивиться ббс має платити £150 на рік. Я не дивлюсь і не плачу. І щороку 1-2% юзерів теж відмовляються від лайв телебачення. Футбол можна глянути у пабі, все інше є в записі.
Link to comment
Share on other sites

Announcing reforms to make the BBC more trans-friendly, Tunde Ogungbesan (pictured, above centre) has revealed the proportion of transgender staff at the BBC is fourfold that of the wider population — with LGB employees overrepresented almost fivefold — but insisted more must be hired to make the corporation diverse.

With figures from a confidential staff sex survey showing the BBC employs more than 400 transgender individuals, the public broadcaster’s diversity chief boasted that representation of sexual minorities in its workforce was “very high” — but said it needs to hire more lesbian and trans people as staff.

 

 

Вот где пздц зарылся. Когда в BBC начинают нанимать на основе сексуальной ориентации, а не умений, то конторе приходит он самый. 

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

BBC скоро жопа і так буде. Якщо ви не в курсі, то бабло вони мають з ліцензії на телебачення, за яку кожен хто дивиться ббс має платити £150 на рік. Я не дивлюсь і не плачу. І щороку 1-2% юзерів теж відмовляються від лайв телебачення. Футбол можна глянути у пабі, все інше є в записі.

скоро пабы заставят роялти платить.

Link to comment
Share on other sites

×
×
  • Створити...