Перейти до змісту

Наукова дискусія про політичну ідентифікацію російськомовних


Dilbert

Recommended Posts

В том-то и дело,что не чужая и Вы сами это знаете.Не лукавьте.

И украинская своя и русская своя, и нет между ними определенных границ.

 

Ну как же нету, если основа культуры  - народное творчество - разное и о разном? :о)

Сравните сказки и песни. Да хоть обсценную лексику, она разная.

Link to comment
Share on other sites

тобто ви думаєте тільки мова не є правильним інструментом , щоб говорити про самобутність . Також ми повинні говорити про культуру в першу чергу

 

Основой культуры народа является народное творчество.

Базовыми являются:

- сказки и песни. Их содержание, герои, и смыслы.

- изображения, узоры.

- музыка.

- устройство домашнего хозяйства. архитектура, цветы, всё что связано с красотой, а не с функциональностью.

- обряды.

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

ну то так і напишу в аналізі, що автор - мудак, а креатив його лайно  :gigi:

 

дякую Фупоголіки!

 

Ще й прирівняли Естонську мову та релігію до кацапської :fp1: як на мене іслам їм ближче - суто толерування гвалтування старим мусором 18 річної чеченки і показування цього неподобства по ТБ з дировим

  • Upvote 1
  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Ну как же нету, если основа культуры - народное творчество - разное и о разном? :о)

Сравните сказки и песни. Да хоть обсценную лексику, она разная.

Вы говорите об отличиях,а я о четких границах. Сказанное Вами вовсе не противоречит моему.

К примеру,для меня (киевлянина)обе эти культуры являются родными - никаких противоречий.Одна незаметно переходит в другую и обе дополняют друг друга.Тоже самое о себе могут сказать многие из нас.

Абсурдно называть русскую культуру чужой,если половина из нас говорит по-русски.И это,представьте,не мешает нам быть украинцами.

Link to comment
Share on other sites

Вы говорите об отличиях,а я о четких границах. Сказанное Вами вовсе не противоречит моему.

К примеру,для меня (киевлянина)обе эти культуры являются родными - никаких противоречий.Одна незаметно переходит в другую и обе дополняют друг друга.

Щоб російська культура нєзамєтно переходила в українську (суттєво іншу), одна з них, очевидно, українська, у Вашому житті повинна бути нєзамєтной. Як пісні Океану Ельзи чи Христини Соловій, які Ви інколи чуєте по ящику. Рідність української полягає хіба у тому, що Ви не перемикаєте канал.

 

Тоже самое о себе могут сказать многие из нас.

Абсурдно называть русскую культуру чужой,если половина из нас говорит по-русски.И это,представьте,не мешает нам быть украинцами.

Оскільки частка російської мови і культури у Вашому житті переважає, і Ви не маєте жодних планів змінити це, то ви є громадянином України - тобто українцем у сенсі nationality і етнічним росіянином - у сенсі ethnicity. Останнє у світі розуміють як спільність на основі мови, культури, звичаїв, можливо, релігії.
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

А што, "кіеўлянін" аўтаматычна значыць "украінец"? Зусім не.

А это уже каждый сам определяется,кто он есть.

 

Впрочем,если Украина-не Европа и Дело Гитлера-Сталина победит,то наверняка будет создано "министерство по выявлению неукраинцев".Ну и в том же духе ...

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

Абсурдно называть русскую культуру чужой,если половина из нас говорит по-русски.

После ответа на вопрос "кем являются украинцы по отношению к русским" может стать нифига не абсурдно. 

 

Это абсурдно для тех, кто считает русских и украинцев братскими народами/одним народом/украинцев не считает народом.

Змінено користувачем Jinx
  • Upvote 7
Link to comment
Share on other sites

А это уже каждый сам определяется,кто он есть.

 

Впрочем,если Украина-не Европа и Дело Гитлера-Сталина победит,то наверняка будет создано "министерство по выявлению неукраинцев".Ну и в том же духе ...

Отже, український націоналізм - це дєло Гітлера-Сталіна, а українсько-російська Україна - Європа.

 

:vatno:

  • Upvote 4
Link to comment
Share on other sites

Щоб російська культура нєзамєтно переходила в українську (суттєво іншу), одна з них, очевидно, українська, у Вашому житті повинна бути нєзамєтной. Як пісні Океану Ельзи чи Христини Соловій, які Ви інколи чуєте по ящику. Рідність української полягає хіба у тому, що Ви не перемикаєте канал.

 

Оскільки частка російської мови і культури у Вашому житті переважає, і Ви не маєте жодних планів змінити це, то ви є громадянином України - тобто українцем у сенсі nationality і етнічним росіянином - у сенсі ethnicity. Останнє у світі розуміють як спільність на основі мови, культури, звичаїв, можливо, релігії.

А Вы в этом не копайтесь.Аптечными весами эти части не взвесить.И это даже не бухгалтерия.

Открою Вам страшную тайну: просто слушаю и смотрю то,что мне нравится.

 

Поскольку Вы заговорили об общности на языковой основе,то по логике вещей Вам следует занести всех русскоговорящих в "неукраинцы".С чего начнете,с этого форума или не тот масштаб?

  • Downvote 1
Link to comment
Share on other sites

После ответа на вопрос "кем являются украинцы по отношению к русским" может стать нифига не абсурдно.

 

Это абсурдно для тех, кто считает русских и украинцев братскими народами/одним народом/украинцев не считает народом.

О "братстве" заговорили Вы,прощу заметить.

Подмена понятий,как тактика ведения дискуссии (с)

Link to comment
Share on other sites

Вы говорите об отличиях,а я о четких границах. Сказанное Вами вовсе не противоречит моему.

 

Пожалуйста, чёткая граница:

- обсценная лексика. Русские матюки основаны на процессе коитуса, украинские матюки на процессе дефекации.

- в народной музыке очень резкая граница, но ето вам лучше объяснят специалисты.

- в творчестве домашнего очага очень сильная граница.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Пожалуйста, чёткая граница:

- обсценная лексика. Русские матюки основаны на процессе коитуса, украинские матюки на процессе дефекации.

- в народной музыке очень резкая граница, но ето вам лучше объяснят специалисты.

- в творчестве домашнего очага очень сильная граница.

Знов за рибу гроши!

 

Это все отличия,но не противоречия препятствующие сосуществованию двух культур.

Я тут специально привел в пример Киев,говорящий в основном по-русски;киевлян,слушающих как Вакарчука,так и Макаревича.Это так,навскидку.Еще нужны примеры?

Link to comment
Share on other sites

А Вы в этом не копайтесь.Аптечными весами эти части не взвесить.И это даже не бухгалтерия.

Я "копаюсь" не у конкретно Вашій ідентичності, а у поняттях, які повинні бути чіткими, щоб Ви ними не маніпулювали. Класифікувати Вас мені нецікаво, бо про етнічність ніхто довідки не видає. Це вільний вибір людини, який може навіть не збігатися з етнічністю батьків. Бажано тільки, щоб Ваша самоназва якось корелювала з мовою, культурою, яку Ви, скажемо так, "практикуєте"

 

Открою Вам страшную тайну: просто слушаю и смотрю то,что мне нравится.

Вау, як оригінально! Однак те, що подобається, ви обираєте з певного середовища - мабуть, переважно російськомовного, рідше англомовного чи україномовного, навряд чи з іспанського чи китайського - зрештою, Ваша справа, з якого саме. Тому певна мовно-культурна орієнтація об'єктивно існує.

 

Поскольку Вы заговорили об общности на языковой основе,то по логике вещей Вам следует занести всех русскоговорящих в "неукраинцы".С чего начнете,с этого форума или не тот масштаб?

Що таке "русскоговорящий"? В определенные моменты я вполне себе могу быть русскоговорящим, иногда - англоговорящим либо польскоговорящим. При этом я несомненно украинец - и в этническом, и в политическом смысле.

 

Поскольку свое понимание этих понятий я изложил выше, Ваше пережевывание ватных штампов вновь и вновь бессмысленно.

  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Знов за рибу гроши!

 

Это все отличия,но не противоречия препятствующие сосуществованию двух культур.

Я тут специально привел в пример Киев,говорящий в основном по-русски;киевлян,слушающих как Вакарчука,так и Макаревича.Это так,навскидку.Еще нужны примеры?

 

Вы написали: "Вы говорите об отличиях,а я о четких границах."

Я вам описал некоторые чёткие границы :о)

 

Причём тут противоречия?

В мире не существует культур, которые противоречат друг другу :о)

Но между культурами есть чёткие границы.

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

И украинская своя и русская своя, и нет между ними определенных границ.

 

неа

потому как Ене!да, Кайдашева с!мья, Мисливьк! усм!шки могли быть написаны про моих дедов - прадедов 

а Преступление и наказание, Идиот, Москва - Петушки - нет

 

особняком в этом смысле стоИт Гоголь, но то такэ....

  • Upvote 4
Link to comment
Share on other sites

Вы написали: "Вы говорите об отличиях,а я о четких границах."

Я вам описал некоторые чёткие границы :о)

 

Причём тут противоречия?

В мире не существует культур, которые противоречат друг другу :о)

Но между культурами есть чёткие границы.

Их уж эти дефиниции!Судя по всему мы говорим об одном и том же,называя оное по-разному.

То,что Вы именуете границами,я называю отличиями.Под "границами" же мною подразумеваются какие-то антагонистические факторы.

Link to comment
Share on other sites

Под "границами" же мною подразумеваются какие-то антагонистические факторы.

 

Граница никак не подразумевает антагонизма :о)

Ну какой может быть антагонизм между чорными буквами и белым фоном? :о)))

  • Upvote 2
Link to comment
Share on other sites


×
×
  • Створити...